مترخصش نفسك إنت مترجم صيني !



‫#‏مترجم_صينى‬ تأملوها وانتم بتقولوها لاي شخص وشوف رد الفعل، شوف تعبت اد ايه علشان تحفظ مجموعة من الرموز، ولا تعبت اد ايه فى النطق، ترجمت قطعة فى اد ايه وكان فى كلمة ولا رمز بتدور عليه ، شوف اهلك صرفوا عليك كام علشان تتعلم وتبقى مترجم . كونك لسه مبتدى وبتتعلم وعايز تمارس علشان تعلى باللغة فى اماكن ممكن تنزل فيها تدريب او تتعرف على صينين فى اى مناسبة وتخرج معاهم وتمارس. من ثم لما تتخرج يبقى انت مش محتاج غير الخبرة فى المجال اللى هتشتغل فيه. 95% منالخبرة فى اى مجال هى المصطلحات الخاصة بمجال العمل ممكن اى حد محتاج اى مصطلح فى اى مجال عمل يقول واحنا نقدمة له ، بس الاهم بلاش تنزل باقل من قيمتك بلاش 100ج يومية وبلاش 1000ج فى الشهر حرام عليك ، اليومية المعروفة عند المترجمين اللى عارفين جزء من قيمتهم هى 100 دولار$ . مش كتير عليك لان اقل مترجم معاه 3 لغات. فى صينين فى مصر بيتكلموا عربى بيومية 1000ج وده اقل رقم ليهم ، نظرا لان اليومية 100$ ممكن تكون عالية لبعض اماكن الترجمة أقل يومية 300ج لا تقل عن هذا الرقم لان انت كده هتقل مش بس بنفسك بقيمتك كامترجم انت هتقل بقيمة كل متحدث باللغة الصينية . مفيش حاجة اسمها اهو احسن من مفيش علشان بسبب كلمة زى دي اللى بيطلب مترجم بيحسسوا انه ملهوش قيمة ويقدر يجيب غيروا عشرة . ارتقوا وافهموا علشان خاطر زملائك وعلشان خاطر اولادك بعدك . 

-
‫#‏ملحوظة‬ : الكلام ده عرفناه من الناس اللى اكبر مننا المترجمين المحترمين اللى دايما بيقدموا النصايح لوجه الله بنحاول نوصله لاكبر عدد من الزملاء المترجمين الجدد .



كتابة : عمرو ناجية

مع تحيات مدونة
 بتكلم صينى

التعليقات
0 التعليقات